현재 아마존에서 판매를 하고 있는게 있어서 혹시 몰라 주문을 넣어봤는데 제대로 된 원본이 맞습니다. 관계자는 6월중에 나온다고 했는데 이상하군요.. 하지만 제대로 된거 맞으니 돈워리 ^^
아마존에서 현재 25% 할인 행사를 하고 있습니다. 구매를 하셔도 되겠습니다. 총 약 53달러 정도 들고 배송기간은 15일정도 걸립니다. 가장 싼 배송을 선택해도 빨리 오니 돈 많이 주고 특급배송까지 시킬 필요는 없을 것 같습니다.
헬라어 성경 최신 28판본을 구입하시려는 분들은 원문만 있는 것 보다는
헬라어-영어 사전이 첨부된 버전을 구입하시거나
헬라어+RSV 버전 합본으로 되어 있는것 또는
헬라어+ESV 버전 합본으로 되어 있는 것을 구입하시는 것이 좋을 듯 합니다.
아무래도 활용도가 커질듯 하니 돈 차이는 1만원 정도 차이가 나는데 그걸로 구입하시길 바랍니다.
* 독일성서공회에 문의한 결과 사전 붙은 버전과 영어 다른 번역본 포함된 것은
담당자의 개인적인 사정(안타깝게도 돌아가셨다고 합니다)으로 인해 6월 중순경에 나올 예정이라고 합니다.
스마트폰용도 그때쯤 나온다고 하니 참고하십시오.
* 아마존에서 보시면 25% ~ 10% 할인을 하고 있습니다. 그런데 할인율이 수시로 변하니 잘 보고 구입하십시오.
가장 최신판 헬라어성경 28판. 네슬 알란트 그리스어 성경.
아직은 한국에 나오지 않아서 구입하려면 직접 해외에서 직배송을 해야 한다.
현재 38프랑 정도의 가격이고 배송비가 25프랑 정도 되니 합하면 쫌 되는 비용이다.
이제 얼마 있으면 아이폰과 안드로이드용으로도 나온다고 하니
전자쪽이 편하신 분은 그걸 구입하셔도 좋을 듯.
27판에서 많은 부분이 바뀌었다고 한다.
가장 많이 개선된 부분은 공동서신 부분의 비평장치가 대폭 수정되었다는~~~
공식 홈페이지 : http://www.nestle-aland.com/en/home/
1. Revision and Correction of the Whole Edition
Newly discovered Papyri listed
For the first time, the readings of the newly discovered Papyri 117-127 are listed in the apparatus, opening up interesting perspectives particularly for the Acts of the Apostles.
Distinction between consistently cited witnesses of the first and second order abandoned
The distinction between consistently cited witnesses of the first and second order has often caused uncertainties and complications. It was difficult to discover, for example, whether a consistently cited witness of the second order was not explicitly cited because it agreed with the majority reading or because it had a lacuna, and so we have given up this distinction. From now on all manuscripts cited consistently for the respective writing will be listed for passages with a positive apparatus.
Abandoning the distinction between consistently cited witnesses of the first and second orders increases the number of apparatus notes. At the same time, however, we have rearranged the apparatus for more tightness and clarity. Witnesses not cited consistently are listed only if they contribute variants of text-historical relevance. Unless there are particular reasons not to do so, the variants of consistently cited witnesses are given in full, even if they differ from other consist- ently cited witnesses in detail only. The appendix containing variae lectiones minores has been retained, but it is confined to readings which would have disturbed the clarity of the main apparatus.
Apparatus notes systematically checked
In the context of the NTTranscripts project and of transcription of manuscripts for the Editio Critica Maior the Nestle-Aland apparatus notes were checked systematically. This brought about increased precision in the citation of Greek manuscripts.
Imprecise notes abandoned
Furthermore, the notes pauci (pc) and alii (al) indicating that, apart from the witnesses cited explicitly, there are a few or more additional witnesses for a variant, have been abandoned. The main reason for this is that these notes could easily lead to a mistaken conclusion that apparatus entries without pc or al were exclusively supported by the witnesses cited. However, even where the ECM is extant pc and al cannot be used in a precisely defined way, because full collation of all the manuscripts would yield more witnesses for known variants.
Previously concatenated notes now cited separately
Concatenation of apparatus entries by et or sed has been criticised, because often the witnesses listed in support of the text at the second variation unit were erroneously referred to the combination of both passages. Now attestations that were concatenated previously are cited separately, and cf points to possible relations between variants, where a hint appeared to be useful.
Inserted Latin texts reduced and translated
Latin abbreviations and connecting texts are kept as simple as possible. They are translated in the general list of abbreviations (Appendix IV).
References thoroughly revised
The apparatus of references in the outer margin has been thoroughly revised and supplemented mainly with references to early literature.
2. Revision of the Catholic Letters
The Editio Critica Maior sets new standards in providing source material relevant to the history of the text and in analysing it systematically. Therefore, the versions and the quotations from patristic literature are cited in the present edition according to the second edition of the ECM of the Catholic Letters. The selection of Greek manuscripts cited in the present edition comprises the witnesses that are most important for reconstructing the text.
Compared to the 27th edition, the text differs at altogether 34 passages, for example:
|Jak 2,3||ἢ κάθου ἐκεῖ||ἐκεῖ ἢ κάθου|
|1 Pt 4,16||μέρει||ὀνόματι|
|2 Pt 2,11||παρὰ κυρίῳ||παρὰ κυρίου|
|2 Pt 2,18||ὄντως||ὀλίγως|
|Jd 5||ἅπαξ πάντα ὅτι Ἰησοῦς||πάντα ὅτι [ὁ] κύριος ἅπαξ|
The reconstructed text of the Catholic Letters reflects the second edition of the ECM in one further respect. Passages for which the editors had to leave open the decision as to which of the variants is the initial text are specially marked. The second edition of the ECM has a split guiding line at these passages. In the new Nestle-Aland the reading text remains unchanged in such cases, but the sign ♦ precedes the reference mark in the text and the citation of the variant seen as equal to it in the apparatus. As a consequence square brackets, which could in any case be used only for possible additions, have become obsolete in the Catholic Letters.
Defining the Consistently Cited Witnesses for the Catholic Letters
The ECM text of the Catholic Letters was established by means of the Coherence-Based Genealogical Method (in what follows “coher- ence method”). One essential concept of this method is that of “potential ancestor”. One of two textual witnesses may be classified as potential ancestor of the other, if it more often supports a variant from which the variant of the other witness can be derived. Some witnesses have many, others have a few or only one potential ances- tor. The percentages of agreement between witnesses compared are used to arrange the potential ancestors of a witness in a ranking order, according to their degree of relationship. The method can also be applied to a comparison with the reconstructed initial text. Hence we can say for which manuscript texts the initial text A has the highest rank among their potential ancestors. This is the case, apart from a couple of highly fragmented papyri and majuscules, for altogether 18 majuscels and minuscules. Their text is more closely related to A than to anymanuscript text. In addition, there are a few other consistently cited witnesses, partially only for individual writings. In addition, all the papyri containing the thext of the Catholic Letters were included.